До питання про лексико-семантичну підгрупу назв посуду для рідини

dc.contributor.authorНауменко Ліана Миколаївнаuk_UA
dc.contributor.authorNaumenko Liana Mykolaivnaen_EN
dc.date.accessioned2024-12-23T09:19:25Z
dc.date.available2024-12-23T09:19:25Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractСтаття продовжує цикл публікацій автора, які присвячені вивченню історії формування окремих лексико-семантичних груп назв посуду та меблів, які найчастіше використовувалися у повсякденному побутовому житті українців. У статті проаналізовано лексеми на позначення назв посуду, який служить для зберігання рідини. Простежено історію становлення назв; зміни, які відбулися на фонетичному чи графічному рівнях. Встановлено мову походження, фіксацію в різних українських джерелах. З’ясовано сучасний стан використання в мові: українська літературна мова чи говірки. The article continues the series of the author's publications, which are devoted to the study of the history of formation of separate lexical and semantic groups of names of dishes and furniture, which are most often used in everyday life of Ukrainian people. The article analyzes the tokens to denote the names of dishes used for liquid storage. The history of formation of names is traced; changes that have occurred at the phonetic or graphical levels. The language of origin and fixation in various Ukrainian sources have been established. The current state of use in the language is clarified: Ukrainian literary language or dialects.
dc.description.sponsorshipНауменко Ліана Миколаївна ORCID https://orcid.org/0000-0001-9335-122
dc.identifier.citationНауменко Л. М. До питання про лексико-семантичну підгрупу назв посуду для рідини / Л. М. Науменко // Science and Education a New Dimension. Humanities and Social Science. – 2021. – IX (45), Iss. 253, June. – P. 39–43.
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.31174/SEND-HS2021-253IX45-09
dc.identifier.urihttps://ir.dpu.edu.ua/handle/123456789/3834
dc.language.isouk_UA
dc.publisherScience and Education a New Dimension. Humanities and Social Science
dc.relation.ispartofseriesIX (45), Iss. 253, June.
dc.relation.isreferencedby1. Аркушин – Аркушин Г. Л. Словник західнополіських говірок у 2-х т. Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. Держ ун-ту ім.. Лесі Українка, 2000. Т. 1. А ‒ Н, 2000. 353 с., Т. 2. О ‒ Я, 200. 456 с. 2. Беринда – Лексикон словенороський Памви Беринди / підгот. тексту і вступ. ст. В. В. Німчук: надрук. з вид. 1697 р. фотомех. способом. Київ: Вид-во АН УРСР, 1961. 271 с. 3. Б-Н – Білецький-Носенко П. Словник української мови / підгот. до вид. В. В. Німчук. Київ: Наукова думка, 1966. 421 с. 4. Грінченко – Словник української мови: В 4 т. / за ред. Б. Д. Грінченка. Київ: Лексикон, 1996. 5. ЕСУМ – Етимологічний словник української мови: В 7 т. Київ: Наукова думка, 1982 – 2012. Т. 1 – 6. 6. Желехівський – Желехівський Є., Недільський С. Малорусько-німецький словник. Львів, 1886. Т. 1: А – О, 590 с. ; Т. 2.: П – Я, 632 с. 7. Зизаній –«Лексис» Лаврентія Зизанія. «Синоніма славеноросская» / підгот. текстів пам’яток і вступ. стаття В. В. Німчука. Київ: Наукова думка, 1964. С. 23 – 89. 8. Іларіон – Етимологічно-семантичний словник української мови – Etymological and semantic dictionary of the Ukrainian language : У 4 т. / Митрополит Іларіон ; ред. й допов. М. Ласло-Куцюк. – Вінніпег: Волинь, 1979 – 1994. Інститут дослідів Волині; Ч. 39. Т. 1: А – Д / ред., Ю. О. Мулик-Луцик, 1979. 365 c.; Т. 2: Е – Л / ред. Ю. О. Мулик-Луцик, 1982. 399 c.; Т. 3: М – О / ред. Ю. О. Мулик-Луцик, 1988. 415 c.;Т. 4: П – Я / ред. Ю. О. Мулик-Луцик. 1994. 557 c. 9. ІСУМ – Історичний словник українського язика / Всеукр. акад. наук, НДІ мовознав., Словник. сектор; уклад.: Є. Тимченко [та ін.] ; ред. Є. Тимченко. Харків; Київ: Держ. вид. України, 1930.Т. 1 : А‒Ж: зошит ІІ (Г – Ж). 1932. 419 с.; Т. 1: А – Ж : зошит І (А – Г). 1930. XXIV, 528 c. 10. КлЗ – Зиновіїв К. Вірші. Приповісті посполиті / підгот. тексту І. П. Чепіги; іст.-літ. коментар В. П. Колосової. Київ: Наукова думка, 1971. 391 с. 11.Малюк О.Ю. Систематологічний та культурологічний аспекти номінації посуду в сучасній українській мові (на матеріалі назв реалій побутово-виробничого призначення): дис. … канд. філол. наук. Донецьк, 2000. 200 с. 12.Нидерле Л. Славянские древности. Москва: Изд-во иностр. лит., 1936. 450 с. 13. ЛСЛ – Славинецький Є., Корецький-Сатановський А. Лексикон славено-латинський. Славинецький Є. Лексіконъ латинський Є. Славинецького. Лексикон славено-латинський Є. Славинецького та А. Корецького-Сатановського / підг. до друку В. В. Німчук. Київ: Наукова думка, 1973. С. 423 – 541. 14. Онишкевич – Онишкевич М. Й. Словник бойківських говірок: У 2 ч. Київ: Наукова думка, 1984. Ч. 1. А – Н, 1984. 494 с.; Ч. 2. О – Я, 1984. 514 с. 15. П’яст Н.Й. Формування тематичної групи «Назви посуду» в сучасній українській літературній мові: дис. … канд. філол. наук. Київ, 2003. 19 с. 16. Сабадош – Сабадош І. В. Словник закарпатської говірки села Сокирниця Хустського р-ну. Ужгород: Ліра, 2008. 480 с. 17. Синоніма – Синоніма славеноросская. «Лексис» Лаврентія Зизанія. «Синоніма славеноросская» / підг. текстів і пам’яток і вступ. стаття В. В. Німчука. Київ: Наукова думка, 1964. С. 91 – 172. 18. СЛЛ – Славинецький Є. Лексикон латинський. Славинецький Є. Лексіконъ латинський Є. Славинецького. Лексикон славено-латинський Є. Славинецького та А. Корецького-Сатановського / підг. до друку В. В. Німчук. Київ: Наукова думка, 1973. С. 59 – 420. 19. Срезневский – Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. СПб., 1893 – 1912. Т. 1 – 3. 20. СУМ – Словник української мови: В 11 т. Київ: Наукова думка, 1970 – 1980. Т. 1 – 11. 21. СУМ ХVІ – ХVІІ – Словник української мови ХVІ – першої половини ХVІІ ст. Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України. 1994 – 2017. Вип. 1 – 17. 22. ТМ – Тимченко Є. Матеріали до словника писемної та книжної української мови XV – XVIII ст.: У 2-х кн. / підг. вид. В. В. Німчук, Г. І. Лиса. Київ – Нью-Йорк, 2002 . 23. Уманець – Уманець М., Спілка А. Словарь російсько-український. Львів, 1893 – 1894. Т. 1 – 2. 24. Фасмер – Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. Москва: Прогресс, 1964 – 1973. Т. 1 – 4. 25.Царалунга, І. Б. Назви посуду в українських актових книгах кінця ХVІ – початку ХVІІ століття. Наукові записки. Сер.: Філологічні науки (мовознавство) : зб. наук. пр. Кіровоград. держ. пед. ун-т ім. В. Винниченка. Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2011. Вип. 100. С. 483-487. 26. Шило – Шило Г. Ф. Наддністрянський реґіональний словник. Львів, Нью-Йорк: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича, 2008. 288 с. ЭССЯ – Этимологический словарь славянских языков / под ред. О. Н. Трубачева. Москва: Наука, 1974 – 2014. Вып. 1 – 39. 27. Maxim – Maximowicz J. Dictionarum Latino-Slavorum (1718–1724) / Joannis Maximowicz; фотопередрук і передм. О. Горбача. Рим: [s.n.], 1991. Ч. 1. 950 с.; Ч. 2. С. 951 – 1426 (Opera Graeco-Catholicae Academiae Theologicae Leopolitanae; Vol. 81).
dc.subjectdishes, lexeme, lexical meaning, diminutive, jug, korchaga, ladleen_EN
dc.subjectпосуд, лексема, лексичне значення, демінутив, жбан, корчага, черпакuk_UA
dc.titleДо питання про лексико-семантичну підгрупу назв посуду для рідини
dc.title.alternativeOn the question of the lexical-semantic subgroup of names of dishes for liquids
dc.typeArticle

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
statya_2021_IR_2692.pdf
Розмір:
1.02 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed to upon submission
Опис:

Колекції